翻ろう

「ほんろう」じゃないよ


今まで「弄」は常用外漢字だったから、今まで「翻ろう」と表記されてたけど、
常用漢字に「弄」が加わるから、これからは「翻弄」と表記されるんだぜ!


だから「翻ろう」は今までは「ほんろう」と読んでたけど、これからは「ひるがえろう」と読もうぜ。送り仮名も合ってるし、ちゃんと変換できるし。


-


あと「語い」を「かたらい」と読むという定番のボケもなくなっちゃうぜ。
「語彙」の「彙」も常用漢字に加わるから「語い」という表記自体がなくなるぞ。