トランプ、ポーカー
日本でいう「トランプ」は、英語では「プレイングカード」という。
「トランプ(Trump)」という言葉は「切り札」という意味だ。英語の「トライアンフ(Triumph)」(勝ち・征服の意)から来ている。
中国ではトランプのことを「撲克(プクー)」と呼ぶ。
「ポーカー」の発音から取っているらしい。
-
トランプの4つのスーツは、
- ♥ ハート(心臓)
- ♠ スペード(槍)
- ♦ ダイヤ・ダイヤモンド(教会の敷石)
- ♣ クラブ(三つ葉)
と呼んでいるが、
中国では、スーツの形から、
- ♥ ハート …… 紅桃
- ♠ スペード …… 黒桃
- ♦ ダイヤ …… 紅方(方は四角形の意)
- ♣ クラブ …… 梅花
と呼んでいる。
日本人にとっても、こっちの方が分かりやすいと思うぜ!!
それに、なんとなく和の心があるしな。
漢字の力って、やっぱり偉大だぜ。たったの二文字で画が浮かんじまうからな。
-
何故か5組もトランプを持っているので、持ってない人にはいつでも貸してやるぜ!